ТЕМАТИЧЕСКИЕ СООБЩЕНИЯ
О ПОНИМАНИИ МИНИ-ТЕКСТА, или ПОСЛОВИЦА ВЕК НЕ
СЛОМИТСЯ
О.В.СОВОЛЕВА
Данная статья рассматривается нами как один из
шагов на пути формирования интеллектуального,
эмоционального, духовно активного читателя. Она
посвящена исследованию особенностей понимания
мини-текста (пословицы) и возможностей
формирования у школьников умения понимать
пословицы.
1. ВСТУПЛЕНИЕ, ИЛИ ХОРОША ВЕРЕВКА
ДЛИННАЯ, А РЕЧЬ КОРОТКАЯ
Трудно перечислить все художественные
определения, которые языковеды дают пословице.
Ее называют народной мудростью, практической
философией, устной школой, сводом правил жизни,
исторической памятью народа.
В психологии понимание пословиц рассматривается
как один из показателей развития мышления. Так,
пословицы используются в тестах на определение
уровня умственного развития, для диагностики
патологических изменений мышления [4], для
выявления особенностей мышления школьников [3].
Они могут являться средством умственного
развития в важном направлении — ориентировке в
нестандартных ситуациях, самостоятельном поиске
нужного обобщения, замаскированного яркими, но
несущественными частностями [5].
Пословица как один из видов монотематического
текста [8] характеризуется смысловой,
структурной, коммуникативной целостностью, и
модель ее понимания может выступать одной из
моделей понимания текстов в целом. Пословица
представляет собой «минимальный по величине
художественный текст, выражающий только одну
мысль. Выражение этой мысли равно тексту, и нет ни
растворения этой мысли в сюжете, ни мыслей,
конкурирующих с главной» [2].
Понимание пословиц можно считать одним из
критериев владения языком, развития речи. В то же
время это наиболее трудный для понимания жанр.
Во-первых, виды информации (фактуальная,
подтекстовая, концептуальная) в мини-тексте
тесно переплетены, практически слиты. Во-вторых,
переход от конкретного информационного
содержания к смыслу неалгоритмичен, имеет
сходство с инсайтом (аналогично пониманию морали
басни — исследования А.А.Брудного).
Психологические механизмы понимания мини-текста
еще недостаточно ясны, однако искать приемы
формирования умения понимать пословицу
необходимо и возможно.
2. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОНИМАНИЯ
ШКОЛЬНИКАМИ МИНИ-ТЕКСТА, ИЛИ НЕ ВСЯКИЙ. КТО
ЧИТАЕТ, В ЧТЕНИИ СИЛУ ЗНАЕТ
Мини-текст являет собой уникальный
экспериментальный материал. Мир пословиц
неисчерпаем, поэтому практически не ограничены
возможности в подборе текстов. Пословицы можно
дифференцировать по сложности (хотя бы условно, в
исследовательских целях). Мини-текст отличается
лаконичностью, что позволяет за короткий срок
получить большой массив данных о работе с ним. И
наконец, пословица как отшлифованная временем
народная мудрость способна дать некоторые
нравственные ориентиры, указать диалектический
подход к жизненным явлениям, познакомить с
сокровищами языка.
Анализ современных школьных учебников
свидетельствует о том, что в последнее время
работа с пословицей стала интереснее и глубже. И
все же она проходит в школе эпизодически и часто
формально — в результате умение понимать
мини-текст не всегда формируется.
Наблюдения заставили предположить, что, выполняя
в основном грамматические задания с пословицами,
дети остаются на низком уровне понимания
мини-текста. Акцентирование внимания на
лексико-грамматических особенностях пословицы
не приближает к пониманию концепта (общего
смысла), не способствует его переносу на другие
тексты или жизненные ситуации. Это показало
экспериментальное исследование.
В ходе изучения умения школьников выделять
концепт текста одно из заданий состояло в
группировке пословиц по смыслу. Анализ
результатов выполнения задания, наблюдения за
действиями детей, их высказываниями
свидетельствовали о том, что многие школьники
подбирают пословицы не по смыслу, а по другим,
формальным, показателям. Один из таких
показателей был почти очевиден — это сходство
синтаксических конструкций. Возможно,
определенную роль играли и похожие по смыслу
слова.
Для проверки данных предположений нужно было
подобрать экспериментальный материал так, чтобы
разъединить сходство смысла — формы
(синтаксической конструкции) — лексики. В
исследовании использовалось несколько блоков
пословиц.
В каждый блок входили пословицы, похожие и
различающиеся по концепту, по конструкции, по
лексике; например, имеющие близкие концепты:
«Сытый голодного не разумеет» и «Конь корове не
товарищ». К пословицам, одинаковым по
конструкции, но с разными концептами и лексикой,
относились такие: «Лучше маленькая рыбка, чем
большой таракан» и «Лучше добрые соседи, чем
дальняя родня». Одинаковые слова содержали такие
пословицы: «Сытой мышке и сало не вкусно» и
«Сытый голодного не разумеет».
В каждом блоке были также пословицы, близкие по
двум признакам и отличающиеся чем-то одним.
Пословицы, одинаковые по конструкции и лексике,
но разные по смыслу, — «На чужой каравай рот не
разевай» и «На чужой роток не накинешь платок».
Похожие по концепту и лексике, но разные по
конструкции — «Мышь сыта — мука горька» и «Сытой
мышке и сало не вкусно».
В задачу испытуемых (учащиеся III,VI, IX классов —
всего 60 человек) входило разделение пословиц в
каждом блоке на группы по смыслу и обоснование
такого деления.
Далее...
|